storia del cavatappi / the story / die geschichte / histoire du tire-bouchon
il museo / the museum / museum / le musèe
tourist informations / internet point
info e contatti / info and contacts / info und kontakte / info et contact
dicono di noi / press release / presseschau / presse
Langhe e Roero
news / Barolo Friends Card

 

Storia del Cavatappi

......................................................................
I cavatappi sospesi

......................................................................
La nomenclatura del cavatappi

......................................................................
Il cavatappi semplice a "T"

......................................................................
Cavatappi a meccanismo semplice

......................................................................
Il cavatappi meccanico a vite

......................................................................
Cavatappi meccanico a leva singola e a due leve
......................................................................
Cavatappi meccanico a leve composte

......................................................................
Cavatappi a pignone e cremagliera

Cavatappi decorativi

.............................................................
Cavatappi figurativi

.............................................................
Cavatappi prezioso

.............................................................
Cavatappi in miniatura

.............................................................
Cavatappi da banco

.............................................................
Cavatappi da champagne

.............................................................
Cavatappi tascabili

.............................................................
Il clown, due ragazze e il cameriere

............................................................
Coltallo e cavatappi

I sistemi multiuso

.............................................................
Cavatappi e animali

.............................................................
Cavatappi pubblicitari

.............................................................
I cavatappi moderni

.............................................................
Cartoline d'epoca

.............................................................




.............................................................
La vetrina del barolo

.............................................................
Esposizione di bottiglie di barolo

 

GEMELLATO CON IL MUSÉE DU TIRE-BOUCHON DI MÉNERBES

Il 25 ottobre 2009 i due musei si sono incontrati a Barolo per suggellare la loro amicizia. Il disegnatore francese Jean-Pierre Desclozeaux ha realizzato per l'occasione questa cartolina commemorativa.

On October 25, 2009 the owners of two European corkscrew museums met in Italy. The postcard pictured above and commemorating this historical event was designed by the french painter Desclozeaux

A sinistra Paolo Annoni, direttore del Museo dei Cavatappi di Barolo, alla sua destra Yves Rousset-Rouard direttore del Musée du Tire-Bouchon di Ménerbes, Francia. Il grande cavatappi al centro è stato realizzato per l'occasione dall'ebanista Massimo Ravera di Benevagienna e dal fabbro Marco Dotta.

On the left is Paolo Annoni, owner of Museo del Cavatappi in Barolo, Italy. On the right is Yves Rousset-Rouard, owner of Musée du Tire-Bouchon, Ménerbes, France. They stand behind a large corkscrew made for the occasion.

L'ing.Paolo de Sanctis, presidente onorario dell'Associazione Italiana Collezionisti Cavatappi. L'AICC fu fondata nel 1988 a Milano da Paolo de Sanctis e Maurizio Fantoni.

Paolo de Sanctis, honorary president of the Italian Corkscrew Collectors Club (Associazione Italiana Collezionisti Cavatappi) makes some remarks. The AICC was founded in 1988 in Milan by Paolo de Sanctis and Maurizio Fantoni

 

Armando Cecconi, segretario dell'AICC omaggia Paolo e Yves con una targa commemorativa.

Armando Cecconi, secretary of the AICC, presents commemorative plaques to Paolo and Yves.

_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

watney award

Il Museo dei Cavatappi in Barolo ed il Musée du Tire-Bouchon di Ménerbes sono stati insigniti del Bernard Watney Award 2010


Il premio "riconosce i meriti di persone che hanno dato contributi significativi al mondo dei cavatappi".
La sezione Musei premia "le collezioni aperte al pubblico con un grande numero di cavatappi esposti ed informazioni riguardo agli stessi".
Il premio è sostenuto e finanziato da Mavis Watney (Mrs Bernard Watney).

 

Museo dei Cavatappi in Barolo and Musée du Tire-Bouchon in Ménerbes received the
Bernard Watney Award 2010

The purpose of the award is "to recognize individuals who have made significant
contributions to the World of Corkscrews".
The Museum section recognizes "museums open to the public with a wide range of corkscrews displayed with information about the corkscrews".
The Bernard Watney Award is sponsored and funded by Mavis Watney (Mrs. Bernard Watney).

www.bullworks.net/watney/2009awards.htm

 

_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _